俗语说:“他山之石,可以攻玉”。这话虽然不错,求取他人的精华,取适合者为自己之用,方可立于在他人的基础之上。可如果自己本身就是一块美玉,却不知利用,而求他山之石琢磨为玉,岂不是一种愚蠢的做法吗?

他山之石,毕竟来自“他山”,不一定能用上或及时用上;自河之玉就在身旁,唾手可得,便于利用。因此,他山之石怎么比得上自河之玉取用方便呢?从利用的价值上看,自河之玉就比他山之石宝贵。大物理学家牛顿从苹果落地是发现了万有引力定律,这是靠自己的发现和大胆的设想,才催生了这物理学的伟大基础定理。试想,如果当时牛顿不依靠“自河之玉”,不利用“自河之玉”,而一味地等着 “他山之石”,想着利用“他山之石”,那么很难说能有这么伟大的发现,我们的物理科学也不知要倒退多少年呢!反之,中国古代的四书五经多为学者们雕琢为自身才能之“玉”。几千年来,多少读书人只知去研究圣人的“石”却不知充分发挥和利用自己的“玉”,让自己的“玉”蒙了“尘”,退了光泽,泯灭在漫漫的历史长河中,“玉”不像“玉”,也就无法亮出它的美丽。贱视自河之玉,而满世界寻找他山之石,无异于舍近取远,实在是不明智的做法。

他山之石,毕竟只是“石”,须琢磨方有可能成为“玉”;而自河之玉本身已经是“玉”,其宝贵程度自然应当比他山之石更胜一筹。如果我们求得他山之石,若不让它经受琢磨,它就只能像房子中的一块墙角砖,成为乱石堆上的一块碎石,成为大河边上的一块受人践踏的卵石。即使这样,它还是一块他山之石。另外,求得他山之石,还要琢磨有方。现在许多人都在崇拜日本的动漫,日本的歌曲,许多人都在模仿着,照搬着。可也永远模仿不像,因为这是一块他山之石!我们只知道照搬,却早已迷失了自己的玉,丢掉了消化的心思!这无异于“东施效颦”。自玉未保,他石尽失!与其抚弄一块不伦不类的他山之石,不如好好地擦亮一块自河之玉,让自河之玉的温润光泽烛照自己的一生。当然,今天,不少国人在珍视自河之玉,擦亮自河之玉方面,给我们做出了光辉的榜样:陈景润在仅有6平方米的小屋里坚持埋头研究,取得了震惊世界的成就,让自河之玉在哥德巴赫猜想的宝座上熠熠生辉;刘翔努力训练泼洒汗水,让自河之玉在田径男子110米栏上熠熠生辉;从事中国航天事业的人们敢于挑战极限,让自河之玉在广袤的宇宙中熠熠生辉……

他山之石,自河之玉,孰贵孰贱,至此已是不言自明。他人之精华,可以借鉴,但自己的本色也须亮出,方可成就自身之名,得自身之贵。陶行之先生说:“吃自己的饭,自己的事情自己干,靠天靠地不算好汉。”朋友,让我们贵视自河之玉,好好打磨自己吧!如果做不到一块玉,就打自己打磨成一块石,一块美石,也一样可以使自己在展厅中拥有一席之地。

它山之石,可以攻玉

不是战场风云,却胜过千军万马;不是战鼓轰鸣,却愈加魄人心弦。

那是前进的步伐,无怨无悔;那是信念的力量,浩然博大。

――题记

望着诸城一中莘莘学子渐近渐远的身影,听着那撼人肺腑响彻云霄的豪言壮志,我不禁深思:尘土飞扬中,我们是否也能坚毅如斯,浮华如梦里,我们是否也能坚守如斯?

人的坚毅愈显高大,心的坚毅造就辉煌;

坚守心灵的那个梦,坚守心灵的一片宁静。

诸城一中做到了,从每日的宣誓、跑操喊誓词到每日三省、每周静思,他们无时无刻不是在雕琢着自己的坚毅。风雨兼程的路上,有荆棘丛生,诱惑陷阱,悬崖绝壁,也有阳光明媚,雨后彩虹,清流激湍。苦与乐的交织,梦想与现实的纵横,不倒下,不放弃,只缘坚守的梦。

薏柚醒ё龅搅耍叭濉钡牡愕位郏硖饧囊凰坎还叮跃浔榈乜ǎ暧锖岱煊钫婪牛褂心蔷洳环驳氖难裕骸鞍衙恳患虻サ氖伦龅貌患虻ィ衙恳患椒驳氖伦龅貌黄椒玻背晒Γ曰停辉导崾氐男摹

无论是诸城一中,还是薏柚醒В颐遣荒苤豢吹剿堑慕救顺杉ǎ颐歉Ω们逍训牧煳虻剑浩绞惫Ψ蚣嬲拢∶挥衅饺绽镅险男7缧<停挥衅饺绽镅细竦募喽焦芾恚挥幸环忠幻氲南保挥幸坏阋坏蔚某钥啵杉ù雍味矗』曰痛雍味福

它山之石,可以攻玉。

我们要借“它山”管理之“石”,琢自己管理之“玉”;

我们要借“它山”风气之“石”,琢自己风气之“玉”;

我们要借“它山”经验之“石”,琢自己磨砺之“玉”。

他们能吃苦,我们特别能吃苦;他们能惜时,我们特别能惜时。站在一条战线上,只要我们够勇敢,只要我们够坚强,只要我们够自信,那么,胜利一定属于我们!只怕畏惧,只怕不干,那是输给了自己!疯狂吧,疯狂地学习,疯狂地战斗!从今时今刻起,立誓――做自己,我要成功!

依旧那片天空下,依旧那片大地上,我看到了我们的坚毅的背影,英姿勃发,蓄势待发!

振奋的神情,昂扬的斗志,踩在生命的轨迹上,我们主宰,我们前进!

远古的跫音,退回历史的长河,如今的舞台,我们的地带,旋舞青春,放飞梦想,未来不是梦!

改名风波(同题作文)

有一个脑筋急转弯,说什么东西属于你,但是别人用的机会更多?答案是名字,没猜对的话说明你没看我的题目。既然名字是用来服务大众的,那么作为名字的主人,我们有义务使名字好听一些,让叫我名字的人有个好心情。

先自我提醒一下,姓这东西最好别改。改姓这事会使列祖列宗的在天之灵无法安息,甚至会导致夜半无人时分,他们几位老人家结伴出来教训不肖子孙的恐怖事件。好在我很喜欢自己的姓,我们韩家也算人才济济。文有“唐宋八大家”之一的韩愈,武有“点兵多多益善”的韩信,他们两位真为我们韩家人争光。什么,你说他们都是古人?没关系,我们还有韩寒呢!他的一句话我很喜欢,“一百年之内,没有人写文章能超过我韩某人。”我估计不仅是我,我们韩家人都喜欢。

姓已决定,接下来的重头戏是名字。“娟红秀丽”这些字都是妈妈辈的名字,我听着都觉得俗,被人这么叫还不得疯掉?“夏琪雨澈”这些字听上去还不错。可是觉得这几个字不错的不止我一个,英雄所见略同,实在容易重名。想想,上课时老师点了一个名字,结果站起来两三个不知所措的同学面面相觑。为了方便,我会被称为“韩XX3号”,到时候可就没意思了。

为了防止重名,可以起个有异国风情的名字。玛丽、珍妮、莉莉、黛丝之类的名字放到美国肯定是一抓一大把,在大街上喊这些名字,肯定会有许多女性回头。但是在咱中国可不一样,它山之石,可以攻玉。只是这些名字配上我的姓,觉得总有些不伦不类。中西合璧的名字,听上去肯定会别扭。也听说有人为了防止重名起四个字的名字,这样容易被当做日本人,因此受到大家的排斥。对于韩国言情小说、偶像剧向来嗤之以鼻的我,自然不屑于给自己起个韩国名字。其他的外国名字像火车一样长,先不说别人叫起来容易缺氧,我自己写起来也容易手抽筋。

正当我轰轰烈烈地想办法改名时,我的准考证号出来了。我突然明白名字就是个代号,跟0020101没什么区别。我的名字虽然不是清雅脱俗,但是起码听上去让人觉得舒服。它包含了我老爸的一番心血,我自己也早已习惯。别人叫到这个名字时,我会立马回应,这已经形成了一种条件反射。既然这样,我干嘛绞尽脑汁想那些与众不同的名字呢?鲁迅、张爱玲、陈丹燕这些名字不见得多么美丽动听,可是他们的名字早已为人所知。其实名字一点都不重要,想到这里,我合上了厚厚的字典,伸了个懒腰。改名的事,就此作罢。

熟难生巧

关键时候门锁闹情绪,我将钥匙插在锁孔里,“啪啪啪”正拧一圈,“啪啪啪”又反拧一圈,拧来拧去,门就是不开。客人们等着进门呢。妻弟上来说:“我来试试。”“啪,啪,”竟开了,怪了。

客人们送走了。我返身锁门,裤袋上一摸,空空如也,钥匙没了。翻来覆去,覆去翻来,熟悉的地方都找遍了。妻弟说:“哥,有备用钥匙吗?”我答:“有。”“用备用钥匙吧,你随手丢钥匙的地方,现在绝不在你的视界之内,所以我们找不着,过两天它自己就蹦出来了。”

不找了!我听得进,我有过这样的经验。

鬼迷的是熟人。熟,是我们用行为,按准侧一遍又一遍,反反复复练出来的。我们得到“熟练”的同时,我们也得到它的“副产品”——养成的习惯,形成的定势。这“副产品”更有“副作用”,如果我们不善于克服,超越,就有可能转化成生命的“硬伤”。

它山之石,可以攻玉。玉是好东西,自己的好,别人的也好;你我爱自己的,更爱别人的。这里有了一点“开明”的意思。爱也没用。其实“玉”好不如“它山石”好,“它山石”好就好在它在“它山”,那是异处,不在我们“地盘”之内,不是我们“熟悉的”。而将为我所用。思想至此,才是真正的开明。

曹冲称象。对芸芸乎忙碌碌的官员来说,曹冲是个“异处”。对曹冲自个来说,绝不能算“称”的老手,此前可能什么也没称过。然而硬是把棘手的难题给解决了。

司马光砸缸。绝不是司马光提前练过砸缸,很熟了,条件反射。要紧关头,他撇开了同伴们“叫人”“搬梯子”等等那些“俗”招儿,搬起了石头,做了以前没有做过的事儿。也就巧了。

围魏救赵的招儿现在说来我们也许不陌生,但孙膑第一次用的时候绝不是熟练的,孙膑第一个把螃蟹吃了。从此,孙膑名扬天下,世间争相传诵他的兵法;从此,一个美妙的成语诞生了。

熟难生巧,是因为巧在异处。

出发,凡熟悉的地方都没有风景。

《诗经》名篇摘录

1、关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。

《诗经·国风·周南·关雎》

译:鱼鹰和鸣咕咕唱,在那河中沙洲上。

美丽善良的姑娘,正是君子好对象。

2、蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。

《诗经·国风·秦风·蒹葭》

译:河边芦苇青苍苍,晶莹露珠结成霜。

所恋的那个心上人,正在河水那一方。

3、桃之夭夭,灼灼其华.

《诗经·国风·周南·桃夭》

译:桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽一树桃花。

4、巧笑倩兮,美目盼兮.

《诗经·国风·卫风·硕人》

译:浅笑盈盈酒窝俏,晶莹如水眼波妙。

5、知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。

悠悠苍天,此何人哉?

《诗经·国风·王风·黍离》

译:了解我的人,说我心中忧愁;不了解我的人,以为我有什么要求。

高远的苍天啊,我怎么会是这样?

6、 青青子衿,悠悠我心。

《诗经·国风·郑风·子衿》

译: 青青的是他的衣领,日日萦绕在我心里。

7、投我以木瓜,报之以琼琚。

《诗经·国风·卫风·木瓜》

译:他送我木瓜,我就还他美玉。

8、昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.

《诗经·小雅·采薇》

译:当初离家去远方,杨柳飘扬春风荡。

如今归来奔家乡,雪花纷飞漫天扬。

9、风雨如晦,鸡鸣不已.既见君子,云胡不喜?

《诗经·国风·郑风·风雨》

译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。

看到你来这里,还有什么不高兴呢?

10、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。

《诗经·国风·卫风·淇奥》

译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。

11、言者无罪,闻者足戒。

《诗经·周南·关雎·序》

译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,是无罪的。

听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。

12、它山之石,可以攻玉。

《诗经·小雅·鹤鸣》

译:别的山上的石头,能够用来琢磨玉器。

13、投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。

《诗经·国风·卫风·木瓜 》

译:你送我木瓜,我就以琼浆玉液报答。

这哪里能算报答,只是为了彼此永远相好。

注:《木瓜》本来就是表达男女爱慕之情的。

14、靡不有初,鲜克有终。

《诗经·大雅·荡》

译:没有不能善始的,可惜很少有能善终的。

事情都有个开头,但很少能到终了。

15、呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

《诗经·小雅·鹿鸣》

译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。

我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。

16、执子之手,与子偕老。

《诗经·国风·邶风·击鼓》

译:我会牵着你的手,和你一起老去.

17、月出皎兮,佼人僚兮。

《诗经·国风·陈风》

译:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。

18、硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。

《诗经.国风.魏风.硕鼠》

译:大老鼠啊大老鼠,别再吃我的黍。多年侍奉你,全然不把我顾。

发誓要离开你,到那舒心地。

(这里把剥削阶级比作老鼠)

19、秩秩斯干,幽幽南山

《小雅。鸿雁。斯干》

译:溪涧之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。

20、心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。

《诗经.国风.邶风.柏舟》

译:心中的幽怨抹不掉,好像没洗的脏衣裳。

静下心来思前想,只恨想飞无翅膀。

21、皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。

《诗经.小雅.白驹》

译:皎洁的白色骏马,在空寂的山谷 。

它咀嚼着一捆青草 ,那人如玉般美好 。

22、人而无仪,不死何为。

《诗经·鄘风·相鼠》

译:为人却没有道德, 不死还有什么意思。

23、我姑酌彼兕觥,唯以不永伤。

《诗经·周南·卷耳》

译:让我姑且饮酒作乐吧,1、关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。

《诗经·国风·周南·关雎》

译:鱼鹰和鸣咕咕唱,在那河中沙洲上。

美丽善良的姑娘,正是君子好对象。

2、蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。

《诗经·国风·秦风·蒹葭》

译:河边芦苇青苍苍,晶莹露珠结成霜。

所恋的那个心上人,正在河水那一方。

3、桃之夭夭,灼灼其华.

《诗经·国风·周南·桃夭》

译:桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽一树桃花。

4、巧笑倩兮,美目盼兮.

《诗经·国风·卫风·硕人》

译:浅笑盈盈酒窝俏,晶莹如水眼波妙。

5、知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。

悠悠苍天,此何人哉?

《诗经·国风·王风·黍离》

译:了解我的人,说我心中忧愁;不了解我的人,以为我有什么要求。

高远的苍天啊,我怎么会是这样?

6、 青青子衿,悠悠我心。

《诗经·国风·郑风·子衿》

译: 青青的是他的衣领,日日萦绕在我心里。

7、投我以木瓜,报之以琼琚。

《诗经·国风·卫风·木瓜》

译:他送我木瓜,我就还他美玉。

8、昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.

《诗经·小雅·采薇》

译:当初离家去远方,杨柳飘扬春风荡。

如今归来奔家乡,雪花纷飞漫天扬。

9、风雨如晦,鸡鸣不已.既见君子,云胡不喜?

《诗经·国风·郑风·风雨》

译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。

看到你来这里,还有什么不高兴呢?

10、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。

《诗经·国风·卫风·淇奥》

译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。

11、言者无罪,闻者足戒。

《诗经·周南·关雎·序》

译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,是无罪的。

听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。

12、它山之石,可以攻玉。

《诗经·小雅·鹤鸣》

译:别的山上的石头,能够用来琢磨玉器。

13、投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。

《诗经·国风·卫风·木瓜 》

译:你送我木瓜,我就以琼浆玉液报答。

这哪里能算报答,只是为了彼此永远相好。

注:《木瓜》本来就是表达男女爱慕之情的。

14、靡不有初,鲜克有终。

《诗经·大雅·荡》

译:没有不能善始的,可惜很少有能善终的。

事情都有个开头,但很少能到终了。

15、呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

《诗经·小雅·鹿鸣》

译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。

我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。

16、执子之手,与子偕老。

《诗经·国风·邶风·击鼓》

译:我会牵着你的手,和你一起老去.

17、月出皎兮,佼人僚兮。

《诗经·国风·陈风》

译:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。

18、硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。

《诗经.国风.魏风.硕鼠》

译:大老鼠啊大老鼠,别再吃我的黍。多年侍奉你,全然不把我顾。

发誓要离开你,到那舒心地。

(这里把剥削阶级比作老鼠)

19、秩秩斯干,幽幽南山

《小雅。鸿雁。斯干》

译:溪涧之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。

20、心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。

《诗经.国风.邶风.柏舟》

译:心中的幽怨抹不掉,好像没洗的脏衣裳。

静下心来思前想,只恨想飞无翅膀。

21、皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。

《诗经.小雅.白驹》

译:皎洁的白色骏马,在空寂的山谷 。

它咀嚼着一捆青草 ,那人如玉般美好 。

22、人而无仪,不死何为。

《诗经·鄘风·相鼠》

译:为人却没有道德, 不死还有什么意思。

23、我姑酌彼兕觥,唯以不永伤。

《诗经·周南·卷耳》

译:让我姑且饮酒作乐吧,1、关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。

《诗经·国风·周南·关雎》

译:鱼鹰和鸣咕咕唱,在那河中沙洲上。

美丽善良的姑娘,正是君子好对象。

2、蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。

《诗经·国风·秦风·蒹葭》

译:河边芦苇青苍苍,晶莹露珠结成霜。

所恋的那个心上人,正在河水那一方。

3、桃之夭夭,灼灼其华.

《诗经·国风·周南·桃夭》

译:桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽一树桃花。

4、巧笑倩兮,美目盼兮.

《诗经·国风·卫风·硕人》

译:浅笑盈盈酒窝俏,晶莹如水眼波妙。

5、知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。

悠悠苍天,此何人哉?

《诗经·国风·王风·黍离》

译:了解我的人,说我心中忧愁;不了解我的人,以为我有什么要求。

高远的苍天啊,我怎么会是这样?

6、 青青子衿,悠悠我心。

《诗经·国风·郑风·子衿》

译: 青青的是他的衣领,日日萦绕在我心里。

7、投我以木瓜,报之以琼琚。

《诗经·国风·卫风·木瓜》

译:他送我木瓜,我就还他美玉。

8、昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.

《诗经·小雅·采薇》

译:当初离家去远方,杨柳飘扬春风荡。

如今归来奔家乡,雪花纷飞漫天扬。

9、风雨如晦,鸡鸣不已.既见君子,云胡不喜?

《诗经·国风·郑风·风雨》

译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。

看到你来这里,还有什么不高兴呢?

10、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。

《诗经·国风·卫风·淇奥》

译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。

11、言者无罪,闻者足戒。

《诗经·周南·关雎·序》

译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,是无罪的。

听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。

12、它山之石,可以攻玉。

《诗经·小雅·鹤鸣》

译:别的山上的石头,能够用来琢磨玉器。

13、投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。

《诗经·国风·卫风·木瓜 》

译:你送我木瓜,我就以琼浆玉液报答。

这哪里能算报答,只是为了彼此永远相好。

注:《木瓜》本来就是表达男女爱慕之情的。

14、靡不有初,鲜克有终。

《诗经·大雅·荡》

译:没有不能善始的,可惜很少有能善终的。

事情都有个开头,但很少能到终了。

15、呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

《诗经·小雅·鹿鸣》

译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。

我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。

16、执子之手,与子偕老。

《诗经·国风·邶风·击鼓》

译:我会牵着你的手,和你一起老去.

17、月出皎兮,佼人僚兮。

《诗经·国风·陈风》

译:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。

18、硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。

《诗经.国风.魏风.硕鼠》

译:大老鼠啊大老鼠,别再吃我的黍。多年侍奉你,全然不把我顾。

发誓要离开你,到那舒心地。

(这里把剥削阶级比作老鼠)

19、秩秩斯干,幽幽南山

《小雅。鸿雁。斯干》

译:溪涧之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。

20、心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。

《诗经.国风.邶风.柏舟》

译:心中的幽怨抹不掉,好像没洗的脏衣裳。

静下心来思前想,只恨想飞无翅膀。

21、皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。

《诗经.小雅.白驹》

译:皎洁的白色骏马,在空寂的山谷 。

它咀嚼着一捆青草 ,那人如玉般美好 。

22、人而无仪,不死何为。

《诗经·鄘风·相鼠》

译:为人却没有道德, 不死还有什么意思。

23、我姑酌彼兕觥,唯以不永伤。

《诗经·周南·卷耳》

译:让我姑且饮酒作乐吧,1、关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。

《诗经·国风·周南·关雎》

译:鱼鹰和鸣咕咕唱,在那河中沙洲上。

美丽善良的姑娘,正是君子好对象。

2、蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。

《诗经·国风·秦风·蒹葭》

译:河边芦苇青苍苍,晶莹露珠结成霜。

所恋的那个心上人,正在河水那一方。

3、桃之夭夭,灼灼其华.

《诗经·国风·周南·桃夭》

译:桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽一树桃花。

4、巧笑倩兮,美目盼兮.

《诗经·国风·卫风·硕人》

译:浅笑盈盈酒窝俏,晶莹如水眼波妙。

5、知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。

悠悠苍天,此何人哉?

《诗经·国风·王风·黍离》

译:了解我的人,说我心中忧愁;不了解我的人,以为我有什么要求。

高远的苍天啊,我怎么会是这样?

6、 青青子衿,悠悠我心。

《诗经·国风·郑风·子衿》

译: 青青的是他的衣领,日日萦绕在我心里。

7、投我以木瓜,报之以琼琚。

《诗经·国风·卫风·木瓜》

译:他送我木瓜,我就还他美玉。

8、昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.

《诗经·小雅·采薇》

译:当初离家去远方,杨柳飘扬春风荡。

如今归来奔家乡,雪花纷飞漫天扬。

9、风雨如晦,鸡鸣不已.既见君子,云胡不喜?

《诗经·国风·郑风·风雨》

译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。

看到你来这里,还有什么不高兴呢?

10、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。

《诗经·国风·卫风·淇奥》

译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。

11、言者无罪,闻者足戒。

《诗经·周南·关雎·序》

译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,是无罪的。

听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。

12、它山之石,可以攻玉。

《诗经·小雅·鹤鸣》

译:别的山上的石头,能够用来琢磨玉器。

13、投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。

《诗经·国风·卫风·木瓜 》

译:你送我木瓜,我就以琼浆玉液报答。

这哪里能算报答,只是为了彼此永远相好。

注:《木瓜》本来就是表达男女爱慕之情的。

14、靡不有初,鲜克有终。

《诗经·大雅·荡》

译:没有不能善始的,可惜很少有能善终的。

事情都有个开头,但很少能到终了。

15、呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

《诗经·小雅·鹿鸣》

译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。

我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。

16、执子之手,与子偕老。

《诗经·国风·邶风·击鼓》

译:我会牵着你的手,和你一起老去.

17、月出皎兮,佼人僚兮。

《诗经·国风·陈风》

译:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。

18、硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。

《诗经.国风.魏风.硕鼠》

译:大老鼠啊大老鼠,别再吃我的黍。多年侍奉你,全然不把我顾。

发誓要离开你,到那舒心地。

(这里把剥削阶级比作老鼠)

19、秩秩斯干,幽幽南山

《小雅。鸿雁。斯干》

译:溪涧之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。

20、心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。

《诗经.国风.邶风.柏舟》

译:心中的幽怨抹不掉,好像没洗的脏衣裳。

静下心来思前想,只恨想飞无翅膀。

21、皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。

《诗经.小雅.白驹》

译:皎洁的白色骏马,在空寂的山谷 。

它咀嚼着一捆青草 ,那人如玉般美好 。

22、人而无仪,不死何为。

《诗经·鄘风·相鼠》

译:为人却没有道德, 不死还有什么意思。

23、我姑酌彼兕觥,唯以不永伤。

《诗经·周南·卷耳》

译:让我姑且饮酒作乐吧,1、关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。

《诗经·国风·周南·关雎》

译:鱼鹰和鸣咕咕唱,在那河中沙洲上。

美丽善良的姑娘,正是君子好对象。

2、蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。

《诗经·国风·秦风·蒹葭》

译:河边芦苇青苍苍,晶莹露珠结成霜。

所恋的那个心上人,正在河水那一方。

3、桃之夭夭,灼灼其华.

《诗经·国风·周南·桃夭》

译:桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽一树桃花。

4、巧笑倩兮,美目盼兮.

《诗经·国风·卫风·硕人》

译:浅笑盈盈酒窝俏,晶莹如水眼波妙。

5、知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。

悠悠苍天,此何人哉?

《诗经·国风·王风·黍离》

译:了解我的人,说我心中忧愁;不了解我的人,以为我有什么要求。

高远的苍天啊,我怎么会是这样?

6、 青青子衿,悠悠我心。

《诗经·国风·郑风·子衿》

译: 青青的是他的衣领,日日萦绕在我心里。

7、投我以木瓜,报之以琼琚。

《诗经·国风·卫风·木瓜》

译:他送我木瓜,我就还他美玉。

8、昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.

《诗经·小雅·采薇》

译:当初离家去远方,杨柳飘扬春风荡。

如今归来奔家乡,雪花纷飞漫天扬。

9、风雨如晦,鸡鸣不已.既见君子,云胡不喜?

《诗经·国风·郑风·风雨》

译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。

看到你来这里,还有什么不高兴呢?

10、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。

《诗经·国风·卫风·淇奥》

译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。

11、言者无罪,闻者足戒。

《诗经·周南·关雎·序》

译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,是无罪的。

听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。

12、它山之石,可以攻玉。

《诗经·小雅·鹤鸣》

译:别的山上的石头,能够用来琢磨玉器。

13、投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。

《诗经·国风·卫风·木瓜 》

译:你送我木瓜,我就以琼浆玉液报答。

这哪里能算报答,只是为了彼此永远相好。

注:《木瓜》本来就是表达男女爱慕之情的。

14、靡不有初,鲜克有终。

《诗经·大雅·荡》

译:没有不能善始的,可惜很少有能善终的。

事情都有个开头,但很少能到终了。

15、呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

《诗经·小雅·鹿鸣》

译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。

我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。

16、执子之手,与子偕老。

《诗经·国风·邶风·击鼓》

译:我会牵着你的手,和你一起老去.

17、月出皎兮,佼人僚兮。

《诗经·国风·陈风》

译:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。

18、硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。

《诗经.国风.魏风.硕鼠》

译:大老鼠啊大老鼠,别再吃我的黍。多年侍奉你,全然不把我顾。

发誓要离开你,到那舒心地。

(这里把剥削阶级比作老鼠)

19、秩秩斯干,幽幽南山

《小雅。鸿雁。斯干》

译:溪涧之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。

20、心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。

《诗经.国风.邶风.柏舟》

译:心中的幽怨抹不掉,好像没洗的脏衣裳。

静下心来思前想,只恨想飞无翅膀。

21、皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。

《诗经.小雅.白驹》

译:皎洁的白色骏马,在空寂的山谷 。

它咀嚼着一捆青草 ,那人如玉般美好 。

22、人而无仪,不死何为。

《诗经·鄘风·相鼠》

译:为人却没有道德, 不死还有什么意思。

23、我姑酌彼兕觥,唯以不永伤。

《诗经·周南·卷耳》

译:让我姑且饮酒作乐吧,1、关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。

《诗经·国风·周南·关雎》

译:鱼鹰和鸣咕咕唱,在那河中沙洲上。

美丽善良的姑娘,正是君子好对象。

2、蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。

《诗经·国风·秦风·蒹葭》

译:河边芦苇青苍苍,晶莹露珠结成霜。

所恋的那个心上人,正在河水那一方。

3、桃之夭夭,灼灼其华.

《诗经·国风·周南·桃夭》

译:桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽一树桃花。

4、巧笑倩兮,美目盼兮.

《诗经·国风·卫风·硕人》

译:浅笑盈盈酒窝俏,晶莹如水眼波妙。

5、知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。

悠悠苍天,此何人哉?

《诗经·国风·王风·黍离》

译:了解我的人,说我心中忧愁;不了解我的人,以为我有什么要求。

高远的苍天啊,我怎么会是这样?

6、 青青子衿,悠悠我心。

《诗经·国风·郑风·子衿》

译: 青青的是他的衣领,日日萦绕在我心里。

7、投我以木瓜,报之以琼琚。

《诗经·国风·卫风·木瓜》

译:他送我木瓜,我就还他美玉。

8、昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.

《诗经·小雅·采薇》

译:当初离家去远方,杨柳飘扬春风荡。

如今归来奔家乡,雪花纷飞漫天扬。

9、风雨如晦,鸡鸣不已.既见君子,云胡不喜?

《诗经·国风·郑风·风雨》

译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。

看到你来这里,还有什么不高兴呢?

10、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。

《诗经·国风·卫风·淇奥》

译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。

11、言者无罪,闻者足戒。

《诗经·周南·关雎·序》

译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,是无罪的。

听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。

12、它山之石,可以攻玉。

《诗经·小雅·鹤鸣》

译:别的山上的石头,能够用来琢磨玉器。

13、投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。

《诗经·国风·卫风·木瓜 》

译:你送我木瓜,我就以琼浆玉液报答。

这哪里能算报答,只是为了彼此永远相好。

注:《木瓜》本来就是表达男女爱慕之情的。

14、靡不有初,鲜克有终。

《诗经·大雅·荡》

译:没有不能善始的,可惜很少有能善终的。

事情都有个开头,但很少能到终了。

15、呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

《诗经·小雅·鹿鸣》

译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。

我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。

16、执子之手,与子偕老。

《诗经·国风·邶风·击鼓》

译:我会牵着你的手,和你一起老去.

17、月出皎兮,佼人僚兮。

《诗经·国风·陈风》

译:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。

18、硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。

《诗经.国风.魏风.硕鼠》

译:大老鼠啊大老鼠,别再吃我的黍。多年侍奉你,全然不把我顾。

发誓要离开你,到那舒心地。

(这里把剥削阶级比作老鼠)

19、秩秩斯干,幽幽南山

《小雅。鸿雁。斯干》

译:溪涧之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。

20、心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。

《诗经.国风.邶风.柏舟》

译:心中的幽怨抹不掉,好像没洗的脏衣裳。

静下心来思前想,只恨想飞无翅膀。

21、皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。

《诗经.小雅.白驹》

译:皎洁的白色骏马,在空寂的山谷 。

它咀嚼着一捆青草 ,那人如玉般美好 。

22、人而无仪,不死何为。

《诗经·鄘风·相鼠》

译:为人却没有道德, 不死还有什么意思。

23、我姑酌彼兕觥,唯以不永伤。

《诗经·周南·卷耳》

译:让我姑且饮酒作乐吧,1、关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。

《诗经·国风·周南·关雎》

译:鱼鹰和鸣咕咕唱,在那河中沙洲上。

美丽善良的姑娘,正是君子好对象。

2、蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。

《诗经·国风·秦风·蒹葭》

译:河边芦苇青苍苍,晶莹露珠结成霜。

所恋的那个心上人,正在河水那一方。

3、桃之夭夭,灼灼其华.

《诗经·国风·周南·桃夭》

译:桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽一树桃花。

4、巧笑倩兮,美目盼兮.

《诗经·国风·卫风·硕人》

译:浅笑盈盈酒窝俏,晶莹如水眼波妙。

5、知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。

悠悠苍天,此何人哉?

《诗经·国风·王风·黍离》

译:了解我的人,说我心中忧愁;不了解我的人,以为我有什么要求。

高远的苍天啊,我怎么会是这样?

6、 青青子衿,悠悠我心。

《诗经·国风·郑风·子衿》

译: 青青的是他的衣领,日日萦绕在我心里。

7、投我以木瓜,报之以琼琚。

《诗经·国风·卫风·木瓜》

译:他送我木瓜,我就还他美玉。

8、昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.

《诗经·小雅·采薇》

译:当初离家去远方,杨柳飘扬春风荡。

如今归来奔家乡,雪花纷飞漫天扬。

9、风雨如晦,鸡鸣不已.既见君子,云胡不喜?

《诗经·国风·郑风·风雨》

译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。

看到你来这里,还有什么不高兴呢?

10、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。

《诗经·国风·卫风·淇奥》

译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。

11、言者无罪,闻者足戒。

《诗经·周南·关雎·序》

译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,是无罪的。

听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。

12、它山之石,可以攻玉。

《诗经·小雅·鹤鸣》

译:别的山上的石头,能够用来琢磨玉器。

13、投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。

《诗经·国风·卫风·木瓜 》

译:你送我木瓜,我就以琼浆玉液报答。

这哪里能算报答,只是为了彼此永远相好。

注:《木瓜》本来就是表达男女爱慕之情的。

14、靡不有初,鲜克有终。

《诗经·大雅·荡》

译:没有不能善始的,可惜很少有能善终的。

事情都有个开头,但很少能到终了。

15、呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

《诗经·小雅·鹿鸣》

译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。

我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。

16、执子之手,与子偕老。

《诗经·国风·邶风·击鼓》

译:我会牵着你的手,和你一起老去.

17、月出皎兮,佼人僚兮。

《诗经·国风·陈风》

译:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。

18、硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。

《诗经.国风.魏风.硕鼠》

译:大老鼠啊大老鼠,别再吃我的黍。多年侍奉你,全然不把我顾。

发誓要离开你,到那舒心地。

(这里把剥削阶级比作老鼠)

19、秩秩斯干,幽幽南山

《小雅。鸿雁。斯干》

译:溪涧之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。

20、心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。

《诗经.国风.邶风.柏舟》

译:心中的幽怨抹不掉,好像没洗的脏衣裳。

静下心来思前想,只恨想飞无翅膀。

21、皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。

《诗经.小雅.白驹》

译:皎洁的白色骏马,在空寂的山谷 。

它咀嚼着一捆青草 ,那人如玉般美好 。

22、人而无仪,不死何为。

《诗经·鄘风·相鼠》

译:为人却没有道德, 不死还有什么意思。

23、我姑酌彼兕觥,唯以不永伤。

《诗经·周南·卷耳》

译:让我姑且饮酒作乐吧,

它山之石,不可攻玉

《诗经.小雅.鹤鸣》中有言曰:“它山之石,可以攻玉。”意为取他人之长补自己之短,俨然一副虚心学习、善假于物的君子作风。于是,在后世之中便流传开了“它山之石,可以攻玉”一说,可如此说法是否太过自欺欺人了呢?

石头就是石头,玉就是玉。这两者本身就分属于两个不同的领域,根本不能相提并论同日而语。拿石头攻玉,其下场一定和邯郸学步无甚两样。

取其精华,弃其糟粕。此言并不差。只是这并不是借鉴,而是模仿。借鉴还能使自己留有几分本色,但模仿就只能被别人同化。想要提升自己的能力和价值,一味的采它山之石显然是事倍功半,关键的依然是自己内心的飞升。

采百家之长为我所用。这只是一种自欺欺人的谬论。有谁能真正做到学识渊博至各个领域,有谁敢说自己是全能的翘楚,又有谁真的十八般武艺样样精通?没有!过去没有,现在没有,将来也不会有。这个世界并不存在诸如完美一类的东西。所以说这话的要么是坐井观天目光浅短之类,要么是徒有虚名狂妄自大之辈。

它山之石,岂能攻玉?你怎么知道别人的长处就是你的短处?你怎么就认定自己一无是处?没有必要自甘堕落妄自菲薄,没有必要小觑自我自惭形秽。你就是你,独一无二,这世界上再也找不出第二个。

所以,它山之石,不可攻玉。即使要攻玉,也要用自己的石,创造属于自己的石,攻自己的玉!

融合

融合何解?

它是灵感涤荡之下,用艺术熔化了机械最后一丝冰冷而诞生的那只“苹果”;它也是曾经震惊西方艺术的卢浮宫中带着水墨笑意的蒙娜丽莎。

它是宗教之间彼此尊重,用不同信仰筑成各式建筑,并立寺庙教堂的新加坡;它也是闾巷青石板里成长为海纳百川的大都市上海。

它是陶渊明扔下了沉重的乌纱帽,长叹着归去来兮而越陌度阡的背影;它也是卢梭安于清贫,独立在人与自然精神森林中遥望未来的深邃目光。

时代的洪流向前,世界瞬息万变,再没有一个领域能自恃永不落空的资本而独善其身。他山之石,可以攻玉。正是领域与领域之间的交流、合作与融合,以彼此互补短处,相取长处。也正是在融合的过程中,迸发出了无数创意与灵感,推进着文明的车轮向前,或是留下璀璨艺术的惊鸿一瞥。

科技、艺术如是,文化、文明亦如是。在信息化、全球化的浪潮中,文化的融合与碰撞一样促进着各个文化形态各自的发展,也造就了人类文明百花齐放的宏伟蓝图。小小的新加坡,不乏佛教、基督教、天主教、伊斯兰教的寺庙教堂,共同组成宗教文化之间和谐融合的盛景。上海的石库门中,也因包容与理解,孕育出包罗万象的海派文化。文化文明的融合,正如血小板的堆积一样从精神上慢慢填补起不同人种、信仰间的沟堑,构筑着理解、自由的明天。

物与物,人与人层面上的融合进行的同时,时人也更应关注人与自然的融合。人本身源于自然,何谈融合?遗憾的是,很多人已忘却这一点,“脱离”了自然的怀抱。所以,要唤醒这颗沉睡的山水之心。最基本的,便是从尊重自然做起,珍惜一草一木的自然馈赠,学会发现春水夏雨秋露冬霜的自然之美。尔后,即使我们不能像陶渊明一样归隐田园,享闲云野鹤、松声晚窗,寄生命于山水天地,也能在寄情山水中找寻收获到一种山长水阔的感动。小小的生命也因融入宇宙大生命而达到至善与完满。

然君子和而不同。融合并不是简单的统一形式,否则就成了同而不和。融合的前提是彼此的尊重,不是强者的征服,也不是弱者的依附,建立于彼此理解与尊重之后的融合,才能长久而充满活力。融合,合的同时最重要的还有保留自我。如果是为了融合而融合,那么结果可能是一个令人生厌的“大杂烩”。只有保留自我,才能更加明白融合是为了个体的进步,才能不失个性与特色,最终达到“万类霜天竞自由”的和谐!

融合何解?保留自我,尊重为先,物物相吸,人人相鉴,又以自然,归于和谐。