童趣,是快乐的;童趣,是美好的;童趣,也是悲伤的......每个人都有自己的童趣,每个人的童趣都不相同。我就给你们讲我童年时发生的事。

那时我才上一年级。有一天,我到一个朋友家玩。出发时,拿着一个手电筒跑来,说:你晚上回来会害怕的,拿着手电筒就不怕了。我拍拍胸脯,说:妈妈,我已经是一年级的小学生了已经长大了。走夜路对我来说算得了什么,我不需要手电筒。其实,我心里非常害怕,毕竟这是我第一次走夜路。

我在我朋友家玩到了天黑,临走时,他妈妈问我:天这么黑,要不我送你回家?我虽然心很害怕,可我还是拒绝了。

走在没有一盏路灯的胡同里,我心想:这儿这么黑,会不会有鬼呀?我好害怕!可老师说天下是没有鬼的,那么天下一定没有鬼吧!于是,我嘴里不停地说:没有鬼,没有鬼~~~~可是电视中那些鬼的图片全部进入了我的脑海中,是我越来越紧张,越来越害怕。走着走我的身体不由得抖了起来,心里紧张到了极点。我慢慢地一步一步向前走着,头还时不时向四周望望,生怕鬼突然出现把我吃掉。

突然,我听见一个奇怪的声音哗......哗......我以为有鬼来了,吓得撤腿就跑,嘴还大叫着:有鬼呀!有鬼呀!我跑了很长一段路,还没出现什么,我的心情慢慢平静了下来,想:既然老师说世上没有鬼,那这个声音从哪儿来的呢?我怀着几分好奇心,鼓起勇气,开始了调查。经过一翻观察和推理,我终于知道了:其实,世上并没有鬼,刚刚的声音只是风的声音,用不着害怕。知道了这个,我便迈着大步走回家去。

这件事过后,我明白了,世上本无鬼,只是心中害怕,便有了鬼。我们做任何事都不用害怕,要有勇气,去战斗困难,这样才能更加优秀。

童趣——走夜路

童趣——走夜路 时间: 2009年05月23日 作者:匿名 来源:网络资源

童趣,是快乐的;童趣,是美好的;童趣,也是悲伤的......每个人都有自己的童趣,每个人的童趣都不相同。我就给你们讲我童年时发生的事。

那时我才上一年级。有一天,我到一个朋友家玩。出发时,拿着一个手电筒跑来,说:“你晚上回来会害怕的,拿着手电筒就不怕了。”我拍拍胸脯,说:“妈妈,我已经是一年级的小学生了已经长大了。走夜路对我来说算得了什么,我不需要手电筒。”其实,我心里非常害怕,毕竟这是我第一次走夜路。

我在我朋友家玩到了天黑,临走时,他妈妈问我:“天这么黑,要不我送你回家?”我虽然心很害怕,可我还是拒绝了。

走在没有一盏路灯的胡同里,我心想:这儿这么黑,会不会有鬼呀?我好害怕!可老师说天下是没有鬼的,那么天下一定没有鬼吧!于是,我嘴里不停地说:“没有鬼,没有鬼~~~~”可是电视中那些鬼的图片全部进入了我的脑海中,是我越来越紧张,越来越害怕。走着走我的身体不由得抖了起来,心里紧张到了极点。我慢慢地一步一步向前走着,头还时不时向四周望望,生怕鬼突然出现把我吃掉。

突然,我听见一个奇怪的声音“哗......哗......”我以为有鬼来了,吓得撤腿就跑,嘴还大叫着:“有鬼呀!有鬼呀!”我跑了很长一段路,还没出现什么,我的心情慢慢平静了下来,想:既然老师说世上没有鬼,那这个声音从哪儿来的呢?我怀着几分好奇心,鼓起勇气,开始了“调查”。经过一翻观察和推理,我终于知道了:其实,世上并没有鬼,刚刚的声音只是风的声音,用不着害怕。知道了这个,我便迈着大步走回家去。

这件事过后,我明白了,世上本无鬼,只是心中害怕,便有了鬼。我们做任何事都不用害怕,要有勇气,去战斗困难,这样才能更加优秀。

(责任编辑:齐老师)

童语,童趣

问;什么是月亮和星星?

答;树枝想去撕裂天空,却只戳了几个小洞洞,它们透出了天外的光亮,人们管这叫月亮和星星.

问;什么是海水和天空?

答;一对蓝色的孪生姐妹,一个爱飘荡,一个爱流浪,于是上帝给她们各自一个空间,还给了她们各自的宠物--天空有鸟儿做伴,海水有鱼儿不会孤单.

问;什么是蝴蝶和蝙蝠?

答;毛毛虫想变成天使那样,于是插上了比天使还绚烂的翅膀;老鼠竟然也想跟着效仿,于是也插上了翅膀,看起来跟吸血鬼一样~~

问;什么是樱桃和荔枝?

答;苹果的女儿是樱桃,葡萄的姐姐是荔枝.

问;什么是幸福和痛苦?

答;拥有棒棒糖是幸福,错过碰碰车是痛苦.

-----------------------------------------------------------------------如果我能去第8号当铺,我愿用十年的寿命去换一段快乐的童年,因为那是人生中一段最干净、最唯美的过程,不蒙尘埃的心灵,不受污染的乐土。

仰望~梦想的翅膀能飞翔吗?

“越长大越孤单,越长大越不安,也不得不看梦想的翅膀被折断.“

--------题记

这优美的旋律唱出你我的心声,飞翔诠释着生命,阐述着人生的梦想,饱含着心灵的纯真感觉.我渴望飞翔,飞过那无拘无束的田野,自由地成;我渴望飞翔,飞出学校的束缚,飞出家庭的压迫.我想飞得更高,冲破生活的阻碍,飞出窘迫的心灵.

翅膀'折断

每颗心都脆弱,都渴望被触摸.曾经那幼小的心灵开始被打击,一步一步破碎,梦想的翅膀一次又一次,最后折断.但心燃烧着,永远也不会退缩.

7岁,一个充满童趣的佳年华,作为个性十足的我,不甘于接受她为我安排的一切,但懵懂而又胆小的我,忍受着一切!妈妈在7岁那年开始让我学习钢琴,爱美的孩子都喜欢舞蹈,妈妈认为学习钢琴才有前途,在压迫下,我学习了半年.忍受着不喜欢的一切,是一种痛苦.在那个下雨的晚上,妈妈送我学琴回来,我鼓足了勇气告诉她我想学习舞蹈,妈妈大发雷霆让我继续学钢琴,胆小的我默默地承受着,看见其他的小朋友一起跳舞时,她们那欢乐劲足以让我心痛,脆弱的我开始一个人躲在墙角里哭泣,可谁又能了解我呢?

从那时候开始,我梦想的翅膀被折断了,我不再是那脆弱的我,坚强,坚强......童年的梦破灭了,我知道一切都晚了.折断的翅膀不再会复活,只能让心保留一个小小的空间让梦飞翔.

翅膀'重生

是不是长大越不安?你是否依然会相信童话里那么美好,是孤傲的王子,是优雅的公主.越长大越不安,在不安中找到了诉说自己想法的勇气,梦想的翅膀开始复活,让我逐渐走向成熟.

小考结束以后,面临着选择中学的困难,父母打算让我去一个教学条件好的中学,但在我的眼中,那些学生追求的东西过于粗俗,没有学习的奋斗精神,在我的劝阻下,我走进拉我理想的中学,圆了我的一个梦.我也决定在这的3年里,走出自己人生最绚丽的舞台,让那重生的翅膀在这飞翔,开始我人生的起点.

仰望,那曾经的无数次失败中,我似乎熟悉了生存和成功的基本路线,翅膀在修复中更坚强,飞翔不一定要像鸟一样在天空遨游,也不一定要像飞机一般航行在空中,只要能冲破心灵的茧,梦想的路会更坚定,飞翔的航线会更长远.让我们从心开始飞翔!

英文oo-┈→詩歌℡~

lthink that I never see

A poem lovely as a tree.

A tree whose hungry mouth is prest

Againse the earth“s sweet flowing breast;

A tree that looks at God all day;

And lifts her leafy arms to pray;

A tree that may in summer wear

A nest of robins in her hair;

Upon whose bosom snow has lain;

Who intimately lives with rain.

Poems are made by fools like me,

But only God can make a tree.

Silver(描写月夜景色,童趣盎然,作者英国Walter de la mare)

Slowly, silently, now the moon

Walks the night in her silver shoon.

This way, and that, she peers, and sees

Silver fruit upon silver trees.

One by one the casements catch

Her beams beneath the silvery thatch.

Couched in his kennel, like a log,

With paws of silver sleeps the dog.fr0mtheir shadowy cote the white breasts peep

Of doves in a silver-feathered sleep.

A harvest mouse gose scampering by,

With silver claws and a silvereye.

And moveless fish in the water gleam,

By silver reeds in a silver stream.

A Red, Red Rose(看题目就知道是爱情诗,英国苏格兰人Robert Burns的代表作)

O, my love is like a red, red rose,

That“s newly sprung in June.

O, my love is like the melody,

That“s sweetly play“d in tune.

As fair art thou, my bonnie lass,

So deep in love am I,

And I will love thee still, my dear,

Till a“ the seas gang dry.

Till a“ the seas gang dry, my dear,

And the rocks melt wi“ the sun!

And I will love thee still, my dear,

While the sands o“ life shall run.

And fare thee weel, my only love!

And fare thee weel, awhile!

And I will come again, my love,

Tho“ it were ten thousand mile!

Dreams(算励志或者抒情吧,美国黑人文学家Langston Hughes所作,流传很广)

Hold fast to dream,

For if dreams die,

Life is broken-winged bird

That cannot fly.

Hold fast to dreams,

For when dreams go,

Life is a barrenfield

Frozen with snow.

lthink that I never see

A poem lovely as a tree.

A tree whose hungry mouth is prest

Againse the earth“s sweet flowing breast;

A tree that looks at God all day;

And lifts her leafy arms to pray;

A tree that may in summer wear

A nest of robins in her hair;

Upon whose bosom snow has lain;

Who intimately lives with rain.

Poems are made by fools like me,

But only God can make a tree.

Silver(描写月夜景色,童趣盎然,作者英国Walter de la mare)

Slowly, silently, now the moon

Walks the night in her silver shoon.

This way, and that, she peers, and sees

Silver fruit upon silver trees.

One by one the casements catch

Her beams beneath the silvery thatch.

Couched in his kennel, like a log,

With paws of silver sleeps the dog.fr0mtheir shadowy cote the white breasts peep

Of doves in a silver-feathered sleep.

A harvest mouse gose scampering by,

With silver claws and a silvereye.

And moveless fish in the water gleam,

By silver reeds in a silver stream.

A Red, Red Rose(看题目就知道是爱情诗,英国苏格兰人Robert Burns的代表作)

O, my love is like a red, red rose,

That“s newly sprung in June.

O, my love is like the melody,

That“s sweetly play“d in tune.

As fair art thou, my bonnie lass,

So deep in love am I,

And I will love thee still, my dear,

Till a“ the seas gang dry.

Till a“ the seas gang dry, my dear,

And the rocks melt wi“ the sun!

And I will love thee still, my dear,

While the sands o“ life shall run.

And fare thee weel, my only love!

And fare thee weel, awhile!

And I will come again, my love,

Tho“ it were ten thousand mile!

Dreams(算励志或者抒情吧,美国黑人文学家Langston Hughes所作,流传很广)

Hold fast to dream,

For if dreams die,

Life is broken-winged bird

That cannot fly.

Hold fast to dreams,

For when dreams go,

Life is a barrenfield

Frozen with snow.

lthink that I never see

A poem lovely as a tree.

A tree whose hungry mouth is prest

Againse the earth“s sweet flowing breast;

A tree that looks at God all day;

And lifts her leafy arms to pray;

A tree that may in summer wear

A nest of robins in her hair;

Upon whose bosom snow has lain;

Who intimately lives with rain.

Poems are made by fools like me,

But only God can make a tree.

Silver(描写月夜景色,童趣盎然,作者英国Walter de la mare)

Slowly, silently, now the moon

Walks the night in her silver shoon.

This way, and that, she peers, and sees

Silver fruit upon silver trees.

One by one the casements catch

Her beams beneath the silvery thatch.

Couched in his kennel, like a log,

With paws of silver sleeps the dog.fr0mtheir shadowy cote the white breasts peep

Of doves in a silver-feathered sleep.

A harvest mouse gose scampering by,

With silver claws and a silvereye.

And moveless fish in the water gleam,

By silver reeds in a silver stream.

A Red, Red Rose(看题目就知道是爱情诗,英国苏格兰人Robert Burns的代表作)

O, my love is like a red, red rose,

That“s newly sprung in June.

O, my love is like the melody,

That“s sweetly play“d in tune.

As fair art thou, my bonnie lass,

So deep in love am I,

And I will love thee still, my dear,

Till a“ the seas gang dry.

Till a“ the seas gang dry, my dear,

And the rocks melt wi“ the sun!

And I will love thee still, my dear,

While the sands o“ life shall run.

And fare thee weel, my only love!

And fare thee weel, awhile!

And I will come again, my love,

Tho“ it were ten thousand mile!

Dreams(算励志或者抒情吧,美国黑人文学家Langston Hughes所作,流传很广)

Hold fast to dream,

For if dreams die,

Life is broken-winged bird

That cannot fly.

Hold fast to dreams,

For when dreams go,

Life is a barrenfield

Frozen with snow.

lthink that I never see

A poem lovely as a tree.

A tree whose hungry mouth is prest

Againse the earth“s sweet flowing breast;

A tree that looks at God all day;

And lifts her leafy arms to pray;

A tree that may in summer wear

A nest of robins in her hair;

Upon whose bosom snow has lain;

Who intimately lives with rain.

Poems are made by fools like me,

But only God can make a tree.

Silver(描写月夜景色,童趣盎然,作者英国Walter de la mare)

Slowly, silently, now the moon

Walks the night in her silver shoon.

This way, and that, she peers, and sees

Silver fruit upon silver trees.

One by one the casements catch

Her beams beneath the silvery thatch.

Couched in his kennel, like a log,

With paws of silver sleeps the dog.fr0mtheir shadowy cote the white breasts peep

Of doves in a silver-feathered sleep.

A harvest mouse gose scampering by,

With silver claws and a silvereye.

And moveless fish in the water gleam,

By silver reeds in a silver stream.

A Red, Red Rose(看题目就知道是爱情诗,英国苏格兰人Robert Burns的代表作)

O, my love is like a red, red rose,

That“s newly sprung in June.

O, my love is like the melody,

That“s sweetly play“d in tune.

As fair art thou, my bonnie lass,

So deep in love am I,

And I will love thee still, my dear,

Till a“ the seas gang dry.

Till a“ the seas gang dry, my dear,

And the rocks melt wi“ the sun!

And I will love thee still, my dear,

While the sands o“ life shall run.

And fare thee weel, my only love!

And fare thee weel, awhile!

And I will come again, my love,

Tho“ it were ten thousand mile!

Dreams(算励志或者抒情吧,美国黑人文学家Langston Hughes所作,流传很广)

Hold fast to dream,

For if dreams die,

Life is broken-winged bird

That cannot fly.

Hold fast to dreams,

For when dreams go,

Life is a barrenfield

Frozen with snow.

lthink that I never see

A poem lovely as a tree.

A tree whose hungry mouth is prest

Againse the earth“s sweet flowing breast;

A tree that looks at God all day;

And lifts her leafy arms to pray;

A tree that may in summer wear

A nest of robins in her hair;

Upon whose bosom snow has lain;

Who intimately lives with rain.

Poems are made by fools like me,

But only God can make a tree.

Silver(描写月夜景色,童趣盎然,作者英国Walter de la mare)

Slowly, silently, now the moon

Walks the night in her silver shoon.

This way, and that, she peers, and sees

Silver fruit upon silver trees.

One by one the casements catch

Her beams beneath the silvery thatch.

Couched in his kennel, like a log,

With paws of silver sleeps the dog.fr0mtheir shadowy cote the white breasts peep

Of doves in a silver-feathered sleep.

A harvest mouse gose scampering by,

With silver claws and a silvereye.

And moveless fish in the water gleam,

By silver reeds in a silver stream.

A Red, Red Rose(看题目就知道是爱情诗,英国苏格兰人Robert Burns的代表作)

O, my love is like a red, red rose,

That“s newly sprung in June.

O, my love is like the melody,

That“s sweetly play“d in tune.

As fair art thou, my bonnie lass,

So deep in love am I,

And I will love thee still, my dear,

Till a“ the seas gang dry.

Till a“ the seas gang dry, my dear,

And the rocks melt wi“ the sun!

And I will love thee still, my dear,

While the sands o“ life shall run.

And fare thee weel, my only love!

And fare thee weel, awhile!

And I will come again, my love,

Tho“ it were ten thousand mile!

Dreams(算励志或者抒情吧,美国黑人文学家Langston Hughes所作,流传很广)

Hold fast to dream,

For if dreams die,

Life is broken-winged bird

That cannot fly.

Hold fast to dreams,

For when dreams go,

Life is a barrenfield

Frozen with snow.

lthink that I never see

A poem lovely as a tree.

A tree whose hungry mouth is prest

Againse the earth“s sweet flowing breast;

A tree that looks at God all day;

And lifts her leafy arms to pray;

A tree that may in summer wear

A nest of robins in her hair;

Upon whose bosom snow has lain;

Who intimately lives with rain.

Poems are made by fools like me,

But only God can make a tree.

Silver(描写月夜景色,童趣盎然,作者英国Walter de la mare)

Slowly, silently, now the moon

Walks the night in her silver shoon.

This way, and that, she peers, and sees

Silver fruit upon silver trees.

One by one the casements catch

Her beams beneath the silvery thatch.

Couched in his kennel, like a log,

With paws of silver sleeps the dog.fr0mtheir shadowy cote the white breasts peep

Of doves in a silver-feathered sleep.

A harvest mouse gose scampering by,

With silver claws and a silvereye.

And moveless fish in the water gleam,

By silver reeds in a silver stream.

A Red, Red Rose(看题目就知道是爱情诗,英国苏格兰人Robert Burns的代表作)

O, my love is like a red, red rose,

That“s newly sprung in June.

O, my love is like the melody,

That“s sweetly play“d in tune.

As fair art thou, my bonnie lass,

So deep in love am I,

And I will love thee still, my dear,

Till a“ the seas gang dry.

Till a“ the seas gang dry, my dear,

And the rocks melt wi“ the sun!

And I will love thee still, my dear,

While the sands o“ life shall run.

And fare thee weel, my only love!

And fare thee weel, awhile!

And I will come again, my love,

Tho“ it were ten thousand mile!

Dreams(算励志或者抒情吧,美国黑人文学家Langston Hughes所作,流传很广)

Hold fast to dream,

For if dreams die,

Life is broken-winged bird

That cannot fly.

Hold fast to dreams,

For when dreams go,

Life is a barrenfield

Frozen with snow.

lthink that I never see

A poem lovely as a tree.

A tree whose hungry mouth is prest

Againse the earth“s sweet flowing breast;

A tree that looks at God all day;

And lifts her leafy arms to pray;

A tree that may in summer wear

A nest of robins in her hair;

Upon whose bosom snow has lain;

Who intimately lives with rain.

Poems are made by fools like me,

But only God can make a tree.

Silver(描写月夜景色,童趣盎然,作者英国Walter de la mare)

Slowly, silently, now the moon

Walks the night in her silver shoon.

This way, and that, she peers, and sees

Silver fruit upon silver trees.

One by one the casements catch

Her beams beneath the silvery thatch.

Couched in his kennel, like a log,

With paws of silver sleeps the dog.fr0mtheir shadowy cote the white breasts peep

Of doves in a silver-feathered sleep.

A harvest mouse gose scampering by,

With silver claws and a silvereye.

And moveless fish in the water gleam,

By silver reeds in a silver stream.

A Red, Red Rose(看题目就知道是爱情诗,英国苏格兰人Robert Burns的代表作)

O, my love is like a red, red rose,

That“s newly sprung in June.

O, my love is like the melody,

That“s sweetly play“d in tune.

As fair art thou, my bonnie lass,

So deep in love am I,

And I will love thee still, my dear,

Till a“ the seas gang dry.

Till a“ the seas gang dry, my dear,

And the rocks melt wi“ the sun!

And I will love thee still, my dear,

While the sands o“ life shall run.

And fare thee weel, my only love!

And fare thee weel, awhile!

And I will come again, my love,

Tho“ it were ten thousand mile!

Dreams(算励志或者抒情吧,美国黑人文学家Langston Hughes所作,流传很广)

Hold fast to dream,

For if dreams die,

Life is broken-winged bird

That cannot fly.

Hold fast to dreams,

For when dreams go,

Life is a barrenfield

Frozen with snow.

充满童趣的我班

我们的二七充满了无尽的欢笑,不信,你进去看看就知道了。 无奈 “啊~~~!”怎么回事?原来,黑手伸向了二七班。你也许会纳闷,我告诉你吧,这个黑手就是我们班的“暴力集团”。它是由杨文静、我、于倩、于惠珍组成的“杨家军”和“于家军”。两大主力都有一特别嗜好。目标,呵呵,就是那两个倒霉鬼:“大山妹子”王林山以及有着“自恋狂”“小彪”等称号的孙志毅。 不要以为女生总是欺负男生,男生也没少欺负女生啊!“于大爷派”和“孙跑跑派”等团伙也是个例子。老是屡教不改,我行我素,调皮捣蛋,无恶不作(有点夸张,不要见怪)。 可是,虽然我们都有两派,不对不对,女生中还有丛一帆这个小记者(小小的专门负责向班级日志上记录者也),我们就形成3:2的局势啦,人数就成为5:2啦!我们多么划算呐。可怜的男生,谁让你们人少呢? 不过请诸位放心,这里的“欺人游击战”只是一个小游戏而已,不是动刀枪、动火气、动真格的事情,至于这个,我们都经过著名的“一小”讨论会研究了,而且还对天发过誓了呢! 童趣(一) 经历了多次的“吃糖事件”的刘浩南——这位“童”场高手,终于找到了一种更安全、更方便、更经济、更划算、更能体现出其天真性格的方法:咬手指!!!怎么样,你觉得我说的很贴切吧? 童趣(二) 前面我们为您说到的那个孙志毅,在2009年11月23日下午大约第四节课时,发扬了一下他热爱童年的心理,Listen......“门前大桥下,来了一群鸭,快来快来数一数,二四六七八......”打扰一下,您三岁的弟弟或妹妹是不是也在唱这首歌呢? 这就是二七,充满欢笑的二七!