高高的个子,胖胖的身体,走起路来大摇大摆,整天一副满不在乎的样子,谁都瞧不起!猜着了吧!他就是我们班上学期转来的王童。他家开了一个酱鸭店,而他又不太注意卫生,总是一身酱鸭味,我们喜欢叫他“酱鸡鸭”,是我最讨厌的一个人。

他在班里总是很霸道,不遵守纪律,我们班因此丢了好多分,好几次都因他而与流动红旗失之交臂。记得一次课间时,我刚买了一个面包,在教室外面走着吃着,他突然走到我身旁,趾高气扬地对我说,“小不高,给我吃点!”我生气地说:“不行!”他就像黑社会老大一样横在我面前,一副要勒索我的样子,我知道在教室门口,他不敢怎么样就愤怒地一转身走进教室,不理他了。

他很聪明,但是很贪玩。他上课经常被老师批评,老师的音调严肃郑重,似厉声呵斥。看来他呀,真把所有老师都惹恼了,才转来不到一年,所有老师都认住他了,不管上什么课,语文课呀,数学课呀,英语课呀等等,都不例外地要受到老师的批评。尤其是英语课。每次上课,他非得让老师批评一次,并被罚站在教室后面空白处听讲不可。就这,他还满不在乎。有时,趁老师没注意,就撕一张纸,上面写几句别人的坏话,揉成纸团,扔向别人那里,不让人家认真听讲,真让我们讨厌透了!

但偶尔他也会表现得很可爱,例如他虽然表现得很霸道,但都不敢动真格的,一旦哪位同学真的生气了,他就会假装跪着的样子,拉着对方的手,请求原谅,那时的他,真是与平时大不相同。有时课余,他心血来潮,还会教我两招打球的绝招。我真想对他说:王童,我并不是真心讨厌你,真希望你能认真听讲,平时懂得尊敬别人,团结同学,做一个人见人爱的好学生。

讨厌的人

在我们学校里有两位女生,一位叫杨蕾一位叫刘慧,简称刘杨我最恨的人就是他们俩,大家知道为什么吗?我先来说说杨蕾,杨蕾的坏毛病我们全班都知道坏事堆积如山,第一条:打人,第二条:骂人。第三条:小心眼。第四条:告状。第五条:贪吃。我们再来说说刘慧的坏毛病,第一条:装哭.第二条:流鼻涕。第三条:告状。第四条:泼妇

令我“讨厌”的人

就在那次去泉州的公交车上,我偶然间遇到了一个令我“讨厌”的人。。。。。。

那时,挤公交车的人很多,我和爸爸一下子就被像潮涌的人群挤上了车。我刚一上车,就碰到了一位大概十七八岁的男孩,那人头发染成了黄色,活像个“黄毛鸭子”,他的裤子左一个破洞,右一个破洞,还打上了几个不像样的补丁。“哼!才几岁就打扮成这样,一看就不是好人。”我在心里边小声地嚷嚷。突然,他冰冷的目光一下子转向了我瞪了我一眼,我愣了一下,白了他一眼,便匆匆回到了座位。

在车上,我发现有一位老爷爷拄着拐杖正向那位“黄毛鸭子”走去。我心里不禁为老爷爷担心起来:唉!老爷爷走哪里不好,偏偏走那里。可是我的想法却恰恰与现实相反。正当老爷爷路过那里时,那个人看了一下老爷爷,眼神掠过一丝惊讶,便站起身来,扶着老爷爷坐在椅子上,老爷爷朝他欣慰地笑了笑,他也朝老爷爷笑了笑,我心里不禁想起我对那人的第一眼印象——讨厌。这时,他朝我微微一笑,我的脸一下子红了起来。

下车后,我便把这件事一五一十地告诉了爸爸,爸爸笑了笑,语重心长地说:“人美在心灵,鸟美在羽毛。每个人的外表并不可以代替他的内心,我们认识一个人应该从实践中去了解他,认识他,这才叫真正地认识一个人。。。。。。”爸爸的话意味而深长。

说实话,我真的应该感谢那个人,因为是他令我懂得了认识别人的方法,也使我从实践中认识了许多好朋友。

讨厌

不知咋的,五(3)班的女生们都染上了一句口头禅——讨厌!那一串的讨厌就象连环霹雳掌,不论你脸皮再厚都会碰个鼻青脸肿。

一天下课,我和几个铁哥们一起讨论“班级新闻”,小道消息员陈小趣说:“大家都知道,咱们班的女同胞爱说‘讨厌’,可是这‘讨厌’包含的意思多着呢!”几个哥们一听,全都瞪大了眼睛。陈小趣故作高深地清清嗓子说:“‘讨厌’在《现代汉语词典》里的意思是‘惹人厌烦’,但咱们班的女生们说的讨厌远远超过了解释的范围!当你 夸奖她的时候,她说讨厌是沾沾自喜;你羡慕她时,她说讨厌是自我欣赏;你帮助她时,她说讨厌是不愿与你为伍;你有求她时,她说讨厌表示对你不屑一顾......”他这么一公布他的研究成果,想想女同胞们说的讨厌,还真有点谱哩!几位哥们都做出恍然大悟的样子。不偏不倚,上课铃响了,大家只好恋恋不舍地搁下了这个话题。

放学,大家一起回宿舍。半路上,宿舍长庄述问陈小趣:“我们班那些爱说讨厌的,尤其是那个筱纳,我们该怎么治治她?”陈小趣又拍拍他那不怎么结实的胸脯,充满信心地说:“哥们今天安心睡觉吧,一切包在我身上!”说完,他狡黠地一笑,像一条泥鳅似滑去了食堂。

第二天,全班爱说讨厌的女同学都收到了这样的一张纸条,这纸条的内容如下:

尊敬的XXX女士:

您才不疏学不浅,相貌出众又个性温柔,具有现代东方女性的全部美德。如果能再注意语言修养——就是不要再说那个‘讨厌’了,您回会受到您心中的白马王子的加倍尊敬和喜爱。

XXX

X年X月X日

当然署名是假的。

周五放学大家聚在一起,把各位女同学收到纸条后的反应一一汇报给了庄述。

1、林茜雪:她慌慌张张地把纸条塞进口袋,奔到座位上去,看完了,脸就红了!她本来就是“讨厌”说得最少的,这一整天她都在想这纸条,忘记说“讨厌”了!

2、刘熙:她受宠若惊后又喜又呆,一上午都魂不守舍。纸条上的内容一定背得滚瓜烂熟,以后便再也没听到她说“讨厌”了!

3、何荧荧:她一看完纸条就把它揉成了一团,走到垃圾桶边上又看了一眼,把纸条扔进去。小声嘀咕了一句“讨厌”就没有说过了!

4、......

5、......

一周之内,“讨厌”的数量减少了百分之八十九,伙伴们乐晕了!

最后。只剩下筱纳还没有收到纸条,大家一起请陈小趣向筱纳发动攻击!陈小趣想了想,用“讨厌”两个字的线条组成了头、手、身子和腿——有点象筱纳的人形,而后写了两句顺口溜:“开口闭口说讨厌,讨厌女士讨人厌!”

筱纳收到纸条后,脸比熟透了的西红柿还红,以后再也不说“讨厌”了!

呵呵,少男少女们,生活中如果没有一些乐事、趣事和喜事,怎么对得起这美好灿烂的青春年华呢?

注:本文纯属虚构,作者是以男生的身份来写的(我是女的!),如果读者非要对号入座,作者只好抱拳道一声——“抱歉”!

我最讨厌的一篇课文

这是一篇散文,一篇字字句句间流露着真情的散文;这是一曲悲剧,一曲让人伤感心碎的悲剧。———题记

这是国学大师季羡林先生写的一篇散文,题目叫做《幽静悲剧》。记得刚认识它的时候没有觉得其悲剧性有多强,用平淡的语调将它从头读至尾,可是当我再去读第二遍,第三遍的时候,我开始讨厌它,甚至是十分厌恶。

文中的古藤萝是幽径上一个微不足道的生命体,它默默地开花,然后凋零,年复一年地完成自己的使命,为大自然添上一点美丽。它从不在乎别人是否知道它的存在,心甘情愿地奉献着自己,或许这就是作者喜欢它的原因吧。为了报答作者对它的喜爱似的,它在十年浩劫中幸存了下来,展现出前所未有的勃勃生机。可惜好景不长,那年春天,它还是去了,被愚氓们用刀砍杀,吊死鬼般的在风中摇曳。读到这儿,我真想痛骂那些杀死古藤萝的愚昧无知的人。可是更具讽刺意义的是,我也如那些愚氓般,杀死过无辜的生命。我曾为了少走几步的“利益”践踏过花草,攀折过树枝,还头脑充血般的将一只不会飞的小麻雀淹死在河里。曾经有这么一个故事,一个人问一位雕刻家,一个房子着了火,房子里有一只猫和一幅名贵的画,你只能救一样东西,你救哪一个?雕刻家说救猫,因为它是生命。可是现在的人们争名于朝争利于市,哪会去关心这些小生命的生死呢?

作者在批评我,也在批评世界!我真的不想接受,好讨厌这篇课文。

文中的藤萝被砍死时,上面还开放着生命的花朵,它们依然在笑,甚至不知道自己赖以生存的母体已被砍去。这是在生命终结时凄惨的笑,是对愚氓们愤恨的苦笑,还是那无奈至极充满哀伤的狂笑?想到这些,我感到藤萝死不瞑目。作者说它的灵魂会死守在它度过了一生的土地上,每到月白风清之时它要出来歌唱,歌唱它的悲惨遭遇,歌唱自己内心的痛苦,歌唱心中的冤屈。看到这些,我便毛骨悚然,也是做贼心虚吧,不知道冤死的藤萝之魂会不会去找那些曾未尊重过生命的人类。好害怕,一个“笑”字,一个“魂”字让我战栗。我飞快地合上书,但还是心有余悸,真讨厌这篇课文。

鲁迅先生曾经说过:“越美的东西被毁灭,其悲剧性就越强。”正因为是美的东西被毁灭,所以我才讨厌悲剧。这篇课文中被毁灭的是作者唯一的精神寄托啊,这样的打击,这样的悲剧,谁又能忍受得住呢?我也是一位感情丰富的人,不禁为那藤萝感到伤心。为什么要为一个根本没见过,甚至和自己没有任何关系的藤萝而产生一些负面情绪呢?我不解。我拼命地摇头,很讨厌这篇课文。

我最讨厌这篇课文,它仿佛就是冲着我以前的过错,胆小和丰富的情感来的。好讨厌它,好想将它从脑海中删除。可是我静下心来仔细想了想,正是因为最讨厌它,所以我要将它铭记在心,那才是最好的选择。

让我讨厌的一个人

让我讨厌的一个人“卖绵枣了,卖绵枣了!”一阵小贩的叫卖声在楼下回荡着。什么?绵枣?我还没吃过呢!说不定……想到这儿,我不禁舔了舔嘴唇,肚子也附和起来。我正准备开口要钱,姥姥就先发话了:“来,给你五块钱,快下去买点儿尝尝!”哈!姥姥之言正合我意!我领了钱,兴冲冲地朝楼下奔去。

刚一下楼,就见一位老大爷推着辆自行车,正在楼下叫卖。我连忙走上前问:“老大爷,这绵枣多少钱一斤?”“十元一斤,你要多少?”老大爷拿起勺子,撕下一个塑料袋,做好了交易的准备。“给,就来五块钱的吧!”我递上了钱。老大爷一手撑着袋子,一手掀开车旁盛绵枣的桶上盖着的塑料膜,用勺子挖了满满一勺绵枣,放进了袋子里。只见桶里的一个个绵枣弹珠大小,黑里透红,油光发亮,似乎在对我说:“快把我买回家吧,快把我买回家吧!”我看了,口水都快流出来了。直到老大爷把装好绵枣的袋子递给了我,我才清醒过来。

回到家里,妈妈赶紧问道:“绵枣多少钱一斤?”“十块。”我捏了一个绵枣,边吃边说道。“不会吧,怎么这么贵?会不会是他骗了你?”看着妈妈疑惑的神情,姥姥连忙过来打圆场:“别争论了,还是先吃吧!”我们都没有再说什么,我却突然觉得,妈妈说得似乎很有道理。

第二天的午后,楼下又响起了那熟悉的喊声:“卖绵枣了,八元一斤!”原来……

让我讨厌的一个人

让我讨厌的一个人

“这人怎么这样。”“这孩子怎么这么没教养。”“这……”车厢里响起了阵阵斥责声,是因为一个小哥哥的不讲理与不道德行为,才惹来了斥责声。 那天,天气格外炎热,放学的我背着沉甸甸的书包,坐上公共汽车,赶在回家的路上。我背着沉重的书包在闷热的公共汽车上来回走着,希望能找到座位,天随人愿,我找到座位了,心里高兴极了!往前望,还有两个空位呢!算了不动了,就坐在这儿吧!这时一个大概读初中的哥哥上来了,只见,他把自己的大书包放在紧挨在自己座位的一个座位上,戴着耳机逍遥自在的听音乐。过了一回,上来了一个七八十岁的老爷爷。走到他面前说:“同学,可以把你的书包拿开吗?”“凭什么,这个是我占的位,给我的书包坐不行吗? 车厢里开始热闹起来,到都是斥责这个哥哥的声音。 老人显得既气愤又无奈。 我见了,连忙把老爷爷拉过来,轻声说:“老人家,您快坐。”老爷爷直夸我是个好孩子。我不好意思地挠了挠头。 事后我一直在想,那位小哥哥的行为,真让人讨厌。如果人人都像他那样自私,不讲社会公德,我们的社会将会是什么样呢?

讨厌

不知咋的,五(3)班的女生们都染上了一句口头禅——讨厌!那一串的讨厌就象连环霹雳掌,不论你脸皮再厚都会碰个鼻青脸肿。

一天下课,我和几个铁哥们一起讨论“班级新闻”,小道消息员陈小趣说:“大家都知道,咱们班的女同胞爱说‘讨厌’,可是这‘讨厌’包含的意思多着呢!”几个哥们一听,全都瞪大了眼睛。陈小趣故作高深地清清嗓子说:“‘讨厌’在《现代汉语词典》里的意思是‘惹人厌烦’,但咱们班的女生们说的讨厌远远超过了解释的范围!当你夸奖她的时候,她说讨厌是沾沾自喜;你羡慕她时,她说讨厌是自我欣赏;你帮助她时,她说讨厌是不愿与你为伍;你有求她时,她说讨厌表示对你不屑一顾……”他这么一公布他的研究成果,想想女同胞们说的讨厌,还真有点谱哩!几位哥们都做出恍然大悟的样子。不偏不倚,上课铃响了,大家只好恋恋不舍地搁下了这个话题。

放学,大家一起回宿舍。半路上,宿舍长庄述问陈小趣:“我们班那些爱说讨厌的,尤其是那个筱纳,我们该怎么治治她?”陈小趣又拍拍他那不怎么结实的胸脯,充满信心地说:“哥们今天安心睡觉吧,一切包在我身上!”说完,他狡黠地一笑,像一条泥鳅似滑去了食堂。

第一章给读者介绍一位好心人

二月的某一天, 天气依然比较寒冷。黄昏时分,在P城一间布置典雅兼作餐厅 的接待室里,两位绅士相对而坐,喝着酒。他们没有要仆人在旁边侍候。他们紧挨 着坐着,好像在商量什么很重要的事情。 为了便于读者阅读,我们暂且称他们“绅士”。其实,如果我们挑剔地观察一 下就可看出,其中一位看来不配称为“绅士”。他身材矮小,长相并无独特之处, 但神态却是洋洋自得,一看便知他是那种混迹于社会、想方设法向高处爬的势利小 人。他的衣服穿着有失风度,一件俗气的杂色背心,一条醒目的黄点蓝底围巾,脖 子上是一条色彩艳丽的领带。他的这身打扮与他的派头看来还比较相配。他粗大的 手指上套着几枚戒指,一串形状奇特、色彩艳丽的图章缀在那沉沉的表链上。当谈 话进行得顺利时,他喜欢把表链弄得叮叮当当地响,俨然一副踌躇满志的神态。他 的话语丝毫不符合默里氏语法规则,从他的嘴里经常冒出一些下流、猥陋的单词。 尽管作者努力让自己的叙述更加形象,但还是难以正确地转述他的意思。 相反,与他谈话的希尔比先生倒不失绅士风度。室内的摆设和情调都向我们证 明这个家庭的生活殷实而且非常安逸。而现在这两个人正在认真地商讨着某件事情。 “我想这件事就这么办吧。”希尔比先生说。 “希尔比先生,这样成交,我实在难以答应。”对方一面回答,一面举起酒杯, 对着客厅的灯看着。 “嘿,赫利,汤姆不是普通的奴隶,不管把他摆在哪儿,他都值这么高的价。 他做事稳重,为人诚实,又能干,他把我的农场管理得井井有条。” “汤姆的诚实是黑人式的诚实吧?”赫利一面给自己斟了一杯白兰地,一面问 道。 “我所指的诚实是真正的诚实。汤姆为人善良,做事稳重,头脑也很灵活,而 且他还笃信上帝。四年前的一次野营布道会上,他宣誓入教。我相信他对上帝是虔 诚的。从他入教以后,我把自己的一切,包括钱、房子、马匹都交给他来管理。我 觉得他做任何事情都很在行。” “但人们不相信黑奴会对上帝真正地虔诚,希尔比先生!”赫利肆无忌惮地挥 着手说,“不过我相信。今年,在我最后送往奥尔良的那批黑奴中就有一位虔诚的 黑奴。你还别说,听这黑鬼祷告,还真像他真的在布道会上呢。他性情温和,话不 多,但因为卖主急于卖掉他,所以我捡了个便宜货,从他身上我净赚六百美元,那 可是一大笔钱啊。是啊,那些笃信上帝的黑奴能使我们多赚一些钱。当然,冒牌的 信教者是不会给我们带来很多利润的。” “汤姆是真正的基督徒, 他和别的教徒对上帝同样虔诚。 ”希尔比先生说, “我去年秋天派他独自一人去辛辛那提办事,为了取回价值五百美元的一笔巨款。 我对他说,‘汤姆,因为我知道你笃信上帝,所以我认为你不会乘机逃跑的,我信 任你。’汤姆果真没有失信,我知道他会准时返回的。后来我听说曾有些卑污小人 对他说,‘汤姆,你为什么不乘机逃到加拿大呢?’‘我不能失信于我的主人。’ 这件事情是我事后听别人说的。我必须使你明白,我真得舍不得汤姆。你应该让他 抵掉我的所有债务,如果你还有一点善良之心的话。” “我拥有买卖人所具有的起码的良心。这够我发誓的了,”奴隶贩子开着玩笑 说,“不过,我会为朋友做力所能及的一切。但你要知道,现在的生意不好做啊!” 奴隶贩子故作无奈地叹了口气,又向杯中倒了一些酒。 “赫利,到底怎样你才能答应成交呢?”经过一段令人难以忍受的沉默后,希 尔比先生问道。 “难道你不能再添上一个男孩或女孩吗?” “嗯!我真的拿不出什么来了。如果不是情势所逼的话,我不会舍得卖掉任何 一个奴隶的。” 正在这时,门打开了,一个大约四五岁,俊俏、招人喜欢的男孩走了进来;一 对浅浅的酒窝嵌在他圆润的面庞上,一头丝线样的黑发卷卷地爬在他的头上;浓长 的眼睫毛下,一双炯炯的大眼睛好奇地朝屋内打量着;他穿着一件鲜艳的红黄格罩 衫,更加衬托出他那黝黑、清纯的美,一分惹人的自信,几分腼腆的神态,无不向 人表明主人对他的恩宠以及他对主人恩宠的熟稔。 “嗨,吉姆·克罗,”希尔比先生吹着口哨扔给孩子一把葡萄干,“捡起它们 来吧!” 孩子跑来跑去拾取主人的赏赐,他的样子惹得主人大笑起来。 “过来,吉姆。”希尔比先生喊道。吉姆走了过去,希尔比先生轻轻拍打着他 满头的卷发,并轻抚着他的下巴。 “吉姆,让这位先生欣赏一下你的技艺,来吧,唱支歌,跳个舞。”于是,孩 子便唱了一首在黑人中颇为流行的歌曲,曲风很热烈、欢快。他的嗓音清脆、圆润, 他的手脚和身体都在扭动着,动作和歌曲的节拍完美地结合在一起,不时做出一些 滑稽的姿势。 “太好了!”赫利扔给孩子几瓣桔子。 “吉姆,你学一学库乔大叔患风湿病时走路的姿势。”希尔比先生吩咐小孩子 道。 刚才还很灵活的孩子的四肢马上显出了病残的样子。他弯着腰,拿着主人的拐 杖,以不灵便的步伐在房间里艰难地挪动着。他拉长自己的脸,学着老者的样子, 使那张本来稚气的小脸布满皱纹和愁容,并且不时胡乱吐着痰。 两位绅士禁不住被逗得大声笑了起来。 “吉姆,再让我们看一看老罗宾斯长老唱赞美诗的样子吧。”希尔比先生喊道。 于是孩子把小脸拉得更长了,以便显出令人敬畏的样子,然后以平静、低稳的鼻音 唱起赞美诗来。 “我看就这样吧,”赫利突然拍打着希尔比的肩膀说,“再加上这个小精灵鬼 儿,你的债就算还清了。我说话算数。这样难道不公平吗?” 正在此时,门被轻轻地推开了,一位大约二十五岁的第二代混血女子走了进来。 这个女子一看就是那孩子的母亲。她的黑眼睛同样地柔和,长长的睫毛,纤细 的卷发似波浪般起伏。当她发现一个陌生人如此大胆且毫不掩饰地以一种赞赏的目 光盯着她看时,她那棕黄色的面庞上泛起了一朵红晕。她整洁、合体的衣着更加衬 托出身段的苗条,她那纤纤细手以及漂亮圆润的脚髁使她的外表更加端庄。奴隶贩 子以敏锐的眼睛贪婪地观察着,女黑奴那娇美的身体的主要部分被看得一清二楚, 没能逃过奴隶贩子的眼睛。 “艾莉查,有事吗?”看着她欲言又止的样子,希尔比先生问道。 “对不起,先生,我在找哈里。”孩子看到母亲,便活蹦乱跳地跑到母亲面前, 并拿出衣兜中的战利品向母亲炫耀着。 “那你就带他走吧。”希尔比先生说。女奴抱起孩子,匆匆忙忙走了出去。 “老天!真是好货色,”奴隶贩子向希尔比称赞道,“随便你什么时间将这个 女人送到奥尔良,都会赚一大笔钱。我见过有个人花一千多块买了一个女奴,但那 女奴的姿色可是不能和这个女人相媲美的。” “我可不想靠她来发财。”希尔比冷冷地回答道。他又打开一瓶酒,岔开了话 题,并问对方对酒的评价。 “味道很好,希尔比先生,酒是上等的酒!”奴隶贩子称赞道,然后转过身来 像熟人似地拍着希尔比的肩又说,“哎,把那女奴隶卖给我行吗?我出什么价你能 接受?你要价多少?” “赫利先生,我不会卖掉她的,”希尔比先生说,“即使你付与她同样重的金 子,我妻子也不会答应让她走的。” “哎,女人总是这样小家子气,因为她们算不清帐。如果你告诉她们,那么重 的金子能买多少块钟表,多少个小饰物,她们就会改变主意,不再那样说了。” “赫利,我说不行,就是不行。你不要再提这件事了。”希尔比先生语气坚定 地说。 “好吧,但你要把那个男孩给我,你知道,即使添上那小孩,我也是作了很大 的让步。” “你要那小孩干什么?”希尔比先生问道。 “噢,今年我的一位朋友在做这方面的生意,他想买一批长相俊美,货色好的 小男孩,养大后再送到市场上卖,给那些肯出大价钱的老爷们做侍者什么的。这些 人家,用漂亮男孩开门、跑腿,可以增添极大的荣耀。所以漂亮男孩可以卖个好价 钱。你家这个小精灵鬼儿懂音乐,又会玩,正是这方面的难得之材啊!” “我宁愿不卖他,我心肠软,我不想拆散他们母子二人。”希尔比先生考虑了 一下说。 “是这样吗?你的心肠确实比较软,我理解你的心情。跟女人们打交道有时确 实有许多麻烦事。我也很讨厌哭泣时的悲伤场面。但先生请放心,我做生意时总是 会进免这种悲伤场面出现的。我看就这样办吧!把这个女人支走一天,或者一周, 其他的事情在人不知鬼不觉的情况下进行,她回来之前,我们把事情都办完。你觉 得如何?至于那个女人,让你太太买只耳环,或一件新衣服,或其他一些小玩艺儿 来作为补偿,不就行了吗?” “恐怕不会成功。” “上帝保佑你,我们会成功的。黑奴不像白人,只要你处理得当,事情过去后 他们就会死心的。”说到这儿,赫利又假装推诚相见地说,“常言道,做奴隶买卖 要心黑。但我觉得事情未必一定是这样的。我做这门生意的方法不同于其他人。我 曾目睹一位同行从一个女奴的怀中抢走她的孩子并强行卖给别人,那女人从此一直 疯疯癫癫,又哭又闹,这种做生意的方法是下下之选,把货物也给毁了,搞到最后 有些女奴根本卖不出去了。有一次在奥尔良,我就亲眼目睹这种下下之选的方法毁 掉了一位特别漂亮的少妇。买主只要她而不想要她的孩子,结果这把她给惹火了。 告诉你呀,她死死抱住孩子,吵吵闹闹不肯罢休,那样子让人非常害怕。现在回想 起这件事,我还心有余悸呢。她的孩子被抢走了,她自己也被锁起来,最后她被逼 疯了,整天胡言乱语并在一个星期后死去了。那一千元等于打了水漂。希尔比先生, 造成这种悲惨结果的原因不就是因为方法不得当嘛。根据我的经验,采用仁慈点的 方法比较容易奏效。”说完这些,他便双手交叉于胸前靠在了椅背上,一副慈善的 面孔,俨然自己就是第二个威尔伯福斯。 这位绅士对道德问题似乎更感兴趣,因为当希尔比借剥桔子的时机考虑问题时, 他故作迟疑,然后又旧话重提,好像有一股真理的力量驱使他不得不多说几句话似 的。 “吹嘘自己可不是一件光彩的事,但我所说的都是事实,经由我卖到市场上的 一批又一批的黑奴,我认为都是上等货色,至少我听到别人是这样评价的。而且不 止一次,成百上千次都是如此评价,一流的好货色——健壮、体面,但我为此付出 的钱却是同行中最少的。之所以如此,我把这归功于经营有方。也可以说,先生, 我经营这门生意的核心是富有人情味。” 希尔比先生不知该说些什么,只好应道,“啊,是这样的!” “但我的经营之道一直为人所讥笑,还倍受责备。没有人附和我的主张,但我 不会因此而改变我的经营之道的。先生,正是因为我的坚持,现在我终于凭借它而 发了大财。是的,先生,黑暗终于过去了,光明已经到来。”奴隶贩子说到此时, 不禁为自己的妙语大笑起来。 这些关于人道和慈善的高论真有其独到之处,以至于希尔比先生也禁不住陪着 奴隶贩子笑了起来。各位读者,读到此处,你或许也在发笑吧。当今世界,关于人 道和慈善的高论层出不穷,慈善家们的奇谈怪论则更是数不胜数了。 在希尔比先生的笑声的鼓励下,奴隶贩子又接着说了下去: “你说奇怪不奇怪,我很难让人接受我的观点。以前我有个合伙人叫汤姆·洛 科,纳奇兹人,头脑灵活,很善于和黑人打交道,这一点符合做生意的原则,因为 好心肠就不好赚钱。他做事情一贯如此。我常劝他说,‘哎,汤姆老兄,对那些因 害怕而哭闹的女奴拳脚相向有什么作用呢?这样做只能证明你是个愚蠢的人。’我 说,‘如果不让她们通过哭闹来作为发泄的方式,那她们会寻找其他方式的。而且, 汤姆老兄,’我说,‘不让她们通过这种方式发泄,她们就会面容憔悴不堪,嘴巴 会变得干裂,甚至会变得丑陋无比,那些黄皮肤的女人更是如此。这时再想让她们 恢复过来可就不那么容易了,为什么不用好话来对付她们呢?’我说,‘听我的, 对她们略施小惠取得的效果要比拳脚相向强多了,而且这样做可以多赚些钱,如果 你照我所说的去做,你肯定会成功。’但汤姆还是榆木疙瘩一块。就这样,许多女 人毁在了他的手中,虽然他心肠好,做事公道,但我只能和他分开来做生意了。” “你认为,你比汤姆更善于经营这门生意吗?” “嗯,你可以这样认为。做生意时,我都会尽量避免不愉快的场面发生的。比 如我做小孩生意时,会把女人支走。女人看不到这种场面,就不会发生不愉快的事 情。等到生米做成熟饭,她们也只好认命了。白人自儿时起受到的教育就是全家聚 在一起,共享天伦之乐,但黑人却不比我们白人;你该知道受过一定教育的黑人不 会存在这种共享天伦之乐的奢求,而这会让事情好办一些。” “但我家的黑奴可没有接受过这种教育。”希尔比先生说。 “可不能这样说。你们肯塔基人太宠爱那些黑鬼了。你们这一片好心可不能算 作是真正的慈善。在这个世界上,黑奴生下来就注定要四处漂泊,今天卖给汤姆老 兄,明天会被卖给狄克老兄,后天不知道会被卖给哪位老兄呢,那时只有听天由命 了。让他心中有思想和期望,或者很好地对待他,都不会对他有什么帮助,因为以 后迎接他的将是更多的痛苦和磨难,你明白吗?我敢肯定,你家的黑奴即使到了那 些令种植园的黑鬼发疯地唱歌和欢呼的地方,他们也不会感到高兴的,希尔比先生, 你知道人们都喜欢自我夸耀。我已经够善待那些黑奴了,我已尽可能对他们好了。” “人们做任何事都能做到心安理得,也算有福了。”希尔比先生不以为然地耸 耸肩说。 双方沉默了片刻,心中在想着各自的心事,赫利接着问道,“你看这事怎么办 呢?” “我还要好好考虑一下这件事,并要和太太商量一下,”希尔比先生说,“同 时,赫利,如果你真想让事情如你想象中的那样悄悄进行的话,最好别向我的邻居 透露一点风声,不然的话,这件事情会很快传到我的仆人耳中。我把丑话说在前面, 如果仆人们知道了这件事,你就不会顺利地把人从我家带走了。” “好,一言为定,我不会走漏风声的。不过,我要提醒你尽早给我一个准信, 因为我最近比较忙。”说完,赫利便起身穿上了大衣。 “好吧,今晚六七点钟我给你回音。”听希尔比先生这样说,奴隶贩子向希尔 比先生欠欠身告辞走了。 “看看他那得意忘形的嘴脸,我真恨不得一脚把他踢到台阶下去。”看着门将 要关上了,希尔比先生低声对自己说,“但他懂得落井下石的诀窍。如果以前有人 劝我把汤姆卖给一个奴隶贩子,我肯定会告诉他们,‘难道仆人就可以像狗一样卖 来卖去吗?’但我现在却对此无能为力,对艾莉查的孩子也是同样。我太太一定会 唠叨个没完,她会反对我把汤姆卖掉的。但沉重的债务使我落到了这种境地,哎! 这个混蛋家伙已是胜券在握,他正在不断向我逼近呢。” 肯塔基州可能是最温和的带有奴隶制色彩的州了。在这里,农业劳动比较轻松, 全然不似南方一些地区农忙时那样紧张得令人喘不过气来,所以黑人的劳动强度还 是可以让人承受的。人的本性是脆弱的,因此当看到可以谋得暴利,同时只有依靠 牺牲那些无依无靠的人的利益而别无选择时,人就会因脆弱的本性而生出一副狠毒 的心肠。但肯塔基州的庄园主比较习惯渐进的经营方式,所以能抵抗这种人性的脆 弱。 只要到肯塔基州的一些庄园去走一走,看一看,你就会亲自体验到男女主人秉 性的善良以及仆人们对主人的爱戴与拥护,俨然一幅传说中常出现的诗意盎然的家 族社会的图画。但一层不祥的阴云——法律却笼罩在这古老的社会图景之上。只要 法律仍把那些富有感情的人看作是主人的附属物,只要他们的主人生意上遇到挫折, 生活中遭到不幸或不慎命丧黄泉路,他们便会随时因为生活失去保障而惨遭无穷的 磨难,即使在奴隶制最完善的地方,过上美满的生活对于黑人也是极不容易的。 希尔比先生是一个普通人,他本性善良,对人宽厚和蔼。在他的庄园中,黑奴 们过着舒适的生活,所需的物品从来没有短缺过。但他却把自己的财物随意用于投 机买卖,并沉溺于其中难以自拔。此时,他的期票证券和借据大都落入赫利手中。 希尔比先生和赫利进行的谈话也正是基于这种情况。 正巧,路过客厅门口的艾莉查无意中听到了两人间的谈话,她知道主人正和一 名奴隶贩子讨论买卖奴隶的事。 她真想在路过客厅时多听一会儿两人间的谈话。但女主人的召唤使得她不得不 匆匆离开了。 那奴隶贩子要出钱买自己的孩子,是不是自己听错了呢?她越想越感到紧张, 下意识地紧搂住自己的孩子,心怦怦地跳着。孩子诧异地抬头看着母亲的脸,想从 中窥出一些秘密。 “亲爱的艾莉查,你觉得今天不太顺心吗?”看着女仆人那惊慌失措的样子, 女主人便关切地问道。艾莉查紧张得不是弄翻水壶,就是碰倒小桌子,女主人要她 从衣柜中拿出一件绸衫,但她却错拿了一件长睡衣。 “啊,太太!”艾莉查吃惊地抬起头来,泪水“哗”地流了出来,一下子坐在 椅子上哭泣起来。 “艾莉查,我的好孩子,到底发生了什么事?”女主人问道。 “太太,有一位奴隶贩子坐在客厅和老爷谈话,我听到他讲话了。”艾莉查说。 “哎,真是个傻孩子,那又怎么样呢?” “啊,太太,你认为主人会把我的孩子哈里卖掉吗?”说着,这个可怜的女人 便倒在椅子里哭泣起来,身体随之不停地起伏着。 “卖掉哈里!傻孩子,你知道这件事是不会发生的。你的主人生来就不和南方 的奴隶贩子来往,只要大家都听话,他是不会想到要卖掉你们中间的任何一个人的。 啊,我的傻孩子,你认为世界上真会有人像你那样喜欢哈里而想买走他吗?好啦, 不要担心,来,帮我扣紧衣服并把我后面的头发梳下去,就要你那天刚学会的好看 的发式吧。以后不要再到门口听别人谈话了。” “那太太是绝不会同意卖掉……” “我当然不会同意卖的,孩子,你怎么会这样说呢?如果真是那样,我宁可也 卖掉我的孩子。不过话说回来,你也太溺爱那个机灵鬼了,艾莉查。只要有人把头 伸进我家,你就会怀疑他是来买你们家哈里的,那谁还敢来我家呢?” 这番知心话使得艾莉查悬着的心终于放了下来,她一面笑自己的多心,一面轻 巧地为女主人打扮着。 希尔比太太不论智慧还是品德,都堪称是一位上等人。她不仅具有肯塔基州妇 女那宽宏大度的天性、高尚的道德以及宗教式的操守,而且她还将这些特点融入到 实际工作中。她的丈夫虽然不信某种宗教,但对于她对宗教的虔诚非常敬重。同时, 对她的观点和想法有时还有几分敬畏。希尔比先生总是听任自己的太太由着自己的 心愿去做善事,比如,尽力使仆人们生活得舒适一些,使他们受教育,尽力促使他 们完善自己的品性。虽然他不参与他的太太所做的此类善举,但他从来没有阻拦过 她。他并不完全相信圣贤多余功德有效论,但在他心中多多少少有着这样的想法: 因为妻子的虔诚和仁爱,他们夫妇二人可以沉溺于某种难以名状的期望,而妻子德 行的高尚可以保证日后两人共赴天堂之路,虽然妻子的德行是丈夫难于达到的。 与奴隶贩子商谈之后,明知太太会反对他这样做而且会不时用这件事纠缠他, 希尔比先生还是不断考虑着把自己的安排让太太知道,因为这份负担太过于沉重了。 当艾莉查向她说出自己担心的即将发生的事情时,相信丈夫宽厚慈爱的希尔比 太太对此并不放在心上,她对丈夫在经济上的窘境一无所知,而且事后她也没有仔 细想这件事情。同时因为忙着为来访的客人的到来做准备,她便把这桩小事抛在了 脑后。